
文/李俊寬
一九八九年,李天祿從新聞局局長邵玉銘手中接下了《國際傳播獎章》,以表揚他對台灣國際文化交流工作的貢獻。
李天祿對於台灣布袋戲國際能見度的貢獻,重點並不在於他出了幾次國,也不在於他到過了哪些國家,最重要的是他喚起了國際間對台灣布袋戲的注視,以及開啟了布袋戲出國表演的先河。
一九七七年,《亦宛然》應邀參加「第五屆香港藝術節」,這是台灣布袋戲團第一次受邀出國演出。然而要談到布袋戲國際交流,時間就得再拉回三年前,也就是班任旅等人來台拜師開始談起。其實當年有著不少人質疑李天祿教授外國學生,認為台灣的傳統技藝怎麼可以流到外國去,但幸好李天祿的一句:「台灣沒人要學,現在外國人都肯來學了,我為什麼不教?!」勸退了反對者,同時也為台灣布袋戲的國際交流紮下了根苗。
班任旅、陸佩玉學成返回法國後組成了《小宛然》劇團,演的是《西遊記》,戲台也打上了「老師李天祿」五個字。一九七八年起,李天祿多次獲邀前往法國教學,與法國及歐州偶戲界有了初步的接觸。而隨著《小宛然》逐漸擴展演出範圍,台灣布袋戲和「老師李天祿」五個字也開始遊歷各國。而最具關鍵性的影響,就是《小宛然》一九八一年的泉州之行了。
當時兩岸尚未開放,資訊難以交流,但因為《小宛然》的成功演出,喚起了兩岸對於傳統布袋戲的注視,透過報導,全世界才知道業已失傳的泉州傳統布袋戲血脈,竟然在台灣被完好的保存了下來,而國際偶戲界的目光又開始投射到台灣這個小島上來。緊接著幾年內,李天祿的外國學生名單中,又出多了美國人、日本人、韓國人,而這些外國學生也如同班任旅一樣,也成了布袋戲的尖兵,替台灣傳統文化做了最好的國際宣傳。台灣已經逐漸不被重視的傳統文化,也就如此又由國外紅回台灣來,「師渡徒、徒渡師」,這是當年李天祿做夢也料想不到的事。
《國際傳播獎章》這個獎,李天祿實至名歸,而《亦宛然》團員,以及班任旅、陸佩玉、村上良子、穆小珠等外國學生在功勞簿上也值得記上一筆。
